Jean, Jean...roses are red
All the leaves have gone green
And the clouds are so low
You can touch them, and so
Come out to the meadow, Jean
진, 진. 장미들이 붉게 물들고
온갖 나뭇잎들이 푸르르고
구름들이 이렇게 낮게 떠있어
만져보고 느껴볼 수 있으니
풀밭으로 나와요. 진.
Jean, Jean.. you're young and alive
Come out of your half-dreamed dream
And run, if you will to the top of the hill
Open your arms, bonnie Jean
진, 진. 그대는 젊고 생기 있으니
꿈속에서 헤매지 알고 나와요.
그리고는 뛰세요. 할 수 있다면 언덕 꼭대기까지.
그대 두 팔을 벌려봐요. 사랑스러운 진.
Till the sheep in the valley come home my way
Till the stars fall around me and find me alone
When the sun comes a-singin'
I'll still be waitin'
골짜기에서 양들이 집으로 돌아올 때까지.
별들이 내 주위로 떨어지고 내가 홀로 발견될 때까지.
태양이 나와 노래 부를 때 난 여전히 기다리겠어요.
For Jean, Jean. the roses are red
all of the leaves have gone green
And the clouds are so low you can touch them
And so come out to the meadow, Jean
진을 위해서, 진. 장미들이 붉게 물들고
온갖 나뭇잎들이 푸르르고,
구름들이 이렇게 낮게 떠있어 만져보고 느껴볼 수 있으니
풀밭으로 나와요. 진.
While the hills are ablaze
with the moon's yellow haze
Come into my arms, bonnie Jean
Jean
달의 노르스름한 연기로 언덕이 밝게 빛나는 동안
내 품안으로 들어오세요. 사랑스러운 진. 진.
댓글