본문 바로가기
  • sunflower
  • sunflower

W.H Auden(오든), Funeral Blues(장례식 블루스)

by 키미~ 2026. 3. 23.

 

모든 시계를 멈추고, 전화를 끊어버려라.

뼈다귀 하나 던져서 개가 짖지 못하게 하라.

피아노소리를 막고 드럼은 울리지 못하게 하라

관을 꺼내오고 애도하는 사람들을 오게 하라.

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come. 

 

비행기들은 머리 위에서 애도의 원을 그리며

푸른 하늘에 “그가 죽었다”는 메시지를 그려라.

비둘기들의 하얀 목에 상장을 두르게 하고

교통경찰관들은 검은 장갑을 끼게 하라.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves. 

 

그는 나의 북쪽, 나의 남쪽, 나의 동쪽이며 나의 서쪽이었다.

그는 나의 일주일이었고, 내가 쉬는 일요일이었다.

나의 오후, 나의 자정, 내 이야기, 나의 노래였다;

난 사랑이 영원할거라고 생각했다. 하지만 나의 생각은 틀렸다.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

별들은 지금 필요없다. 모든 별빛은 사라지라.

달을 가리고 태양을 끌어내려라.

대양을 비우고 모든 숲을 쓸어내버려라.

지금 아무것도 의미가 없으니까.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

 

 

영화 '네 번의 결혼식과 한 번의 장례식'에서 나오는 오든의 명시이다.

이 영화는 사람을 잔잔하게 행복하게 하는 영화다.

휴 그랜트의 결혼에 대한 갈등과 동성애를 바라보는 시선.

영국과 미국의 결혼에 대한 의식 등을 생각하게 하는 그런 영화다.

오든의 시는 영화 중에 매튜의 친구인 가레스가 캐리의 결혼식장에서 심장마비로 사망하고, 그 장례식에서 매튜가 읽는다. 

단번에 이 시에 매료되어 찾았었다.

오래전에 블로그에 올린 것 같은데 못 찾아서 다시 올린다.

오래되고, 아름다운 시는 여전히 살아있다.

댓글